recién nacida

Nací en una sucia calle en las afueras de la TAPU en la ciudad de Puebla, México. Nací de una contracción gritando “adiós que te vaya chido” falso y mal dado. Nací doliente, débil e incrédula. Casi sin voz... partida en dos. 
En mi bautizo mi frente fue bendecida con tequila y celebrado en una larga fiesta unipersonal azuzada por corridos mexicanos heredados.
Me costó aprender a caminar y nací fea y casi muda. Con mi enjuta y postrada postura decidí ocupar mi tiempo pintando para, de algún modo, comunicarme. Debido a esto me ha costado compartir con el mundo mi discapacidad y mi arenga; por tanto hasta ahora, pocas veces lo he buscado. 
Cuando me he abierto a compartir estas imágenes, lo he hecho para que mi otro yo se comprenda nada más. Y aunque luche por reprimirme, sin embargo, a veces se pregunta: ¿habrá alguien allá afuera capaz de leerlas? ¿Estás ahí...?
¿Qué son entonces estas imágenes, este reflejo del espejo, este “yo” que no conozco del todo? Son retratos de recién nacida que permiten comprender las raíces de un árbol familiar incipiente. Son biografía naciente, son evidencia, son llantos de recién nacida. Este reflejo, es biografía pura.


...........................


I was born on a dirty street on the outskirts of TAPU in the city of Puebla, Mexico. I was born from a contraction screaming a false and poorly given "goodbye, take care." I came into the world in pain, weak, and incredulous. Almost voiceless... torn in two.
At my baptism, my forehead was blesses with tequila and celebrated in a long solo party fueled by inherited Mexican ballads.
Learning to walk was challenging for me, and I was born looking unattractive and almost mute. With my frail and hunched posture, I decided to occupy my time painting to somehow communicate.
Because of this, it was been difficult for me to share with the world my  disability and my message; thus, until now, I have seldom sought it. When I have opened up to share these images, I've done it just for me other self to understand. And even though I struggle to hold back, sometimes I wonder: Is there someone out there capable of reading them? are you there...?
What then are these images, this mirror reflection, this "me" that I don't fully know? They are portraits of a newborn that allow understanding the roots of a budding family tree. They are an emerging biography, evidence, the cries of a newborn. This reflection is pure biography.


Sobre mi - About me


Let me introduce myself: autoretrato


(colección privada, Berlín, Alemania)


Oh! y ahora, ¿quién podrá defenderme?



cómo se muere de amor...



Get out of my mind!
Loving you to death
How to die of love



VIVO, PIENSO Y LUEGO ME INDIGNO - I LIVE, I THINK AND THEN I BECOME OUTRAGED 


Paisaje mexicano- Ley de Herodes


Fauna chilensis


Instrucciones para vivir en México


Instrucciones para amar en Europa


Y verás cómo quieren en Chile al amigo cuando es forastero...



SUPERFICIALIDADES - SUPERFICIALITIES


Instrucciones para hacer el amor


Cuando el hambre entra por la ventana el amor sale por la puerta


Evolución de la belleza

The harsh reality


A warning sign


When a man loves a...


Pucha que te quiero!



Instrucciones para amar



I call you - delete contact

DONDE DUELE CUANDO ME DUELES - WHERE IT HURST WHEN YOU HURT ME


You are always on my mind
(colección privada, Berlín, Alemania)


I love - you - love me?
(colección privada. Suiza)


I love U